APTA | Passenger Transport
The Source for Public Transportation News and Analysis July 29, 2011
Forward   |   Calendar   |   APTA Home   |   Advertise with Us
Inside
» NEWS HEADLINES
» COUNTING DOWN TO THE 2011 APTA ANNUAL MEETING AND EXPO
» COMMENTARY
» APTA NEWS
» AROUND THE INDUSTRY
» PEOPLE ON THE MOVE
COUNTING DOWN TO THE 2011 APTA ANNUAL MEETING AND EXPO
New Orleans: A City with Its Own Language

New Orleans has its own language for many things. Here are some definitions that will help visitors feel at home.

Banquette: Sidewalk.

Bayou: Choctaw for “small stream.” It’s a creek with a slow current, flowing from a river or lowland lake, often through swamp areas, usually in a delta region. Among its many nicknames, Louisiana is called “The Bayou State” for its beautiful wetland regions.

Cajun: Nickname for Acadians, the French-speaking people who migrated to Louisiana from Nova Scotia, starting in 1755.

Cities of the Dead: New Orleans cemeteries. Because of the high water table, the city’s residents spend their afterlife buried above ground instead of six feet under it. Elaborate monuments cluster together, resembling small communities.

Directions: People in New Orleans don’t recognize west, east, north, or south. They head uptown, downtown, lakeside, and riverside—and anywhere the music is.

Fais-do-do (fay-doe-doe): It means, in baby talk, “Go to sleep.” And party hearty. In the old days, when Cajuns would celebrate, they brought the kids with their blankets so the little ones could snooze while adults would eat, drink, and dance their way through the night.

Faubourg (foe-burg): As in “Faubourg Marigny.” Originally suburbs, they are now neighborhoods near the French Quarter. (The Vieux Carré [see below] once defined the entire city of New Orleans.)

Gris-gris (gree-gree): “X” marks the spot. Voodoo spells, often indicated by Xs, are still found on tombs like that of legendary voodoo queen Marie Laveau.

Gumbo ya-ya: Everybody talking at once.

Isleños (iz-lay-nyos): Islanders; in this case, Spanish settlers from the Canary Islands. Since 1799, they’ve been fishermen, trappers, and master boat builders in Louisiana.

Jazz: Louis Armstrong said, “If you gotta ask, you’ll never know.” That’s admittedly not much of a definition. As for origin, some say it was a New Orleans barber named Buddy Bolden who, in 1891, blew a few notes with his cornet and invented a new form of music that’s been an American favorite since the Jazz Age of the 1920s. Jazz mixes African and Creole rhythms with European styles. The Irish, Germans, and Italians contributed the brass bands.

Krewe: Members of a carnival organization, as in Krewe of Rex. A variation of “crew,” the word was invented by 19th-century New Orleanians who privately bankrolled the balls and parades (as is still the case).

Lagniappe (lan-yap): A little something extra. A free coffee or dessert puts the “bons” in “bons temps.”

Laissez les bons temps rouler! (less-say lay bon tonh roo-lay): Let the good times roll.

Makin’ groceries: Shopping for groceries.

Neutral ground: When the Americans arrived in New Orleans after the Louisiana Purchase of 1803, Europeans and Creoles who inhabited the French Quarter (at the time the entire city of New Orleans) considered them unwelcome interlopers. So the immigrants settled across Canal Street and established what is now the Central Business and Arts District. Canal Street became the “neutral ground” in the clash of cultures. Ever since, New Orleans has been a city without medians—with only neutral grounds.

New Orleans: Pronounced “noo aw-lins” or “new or-lins” or “new or-lee-yuns,” but not “new orleens.” Unless referring to the street or the parish of “or-leens.” Or when you’re singing “Way Down Yonder in New Orleans.” Confused yet?

Parish: Equivalent of a county in the other 49 states.

Pass a good time: Live it up.

Picayune: Old Spanish coin, 1/8 of a dollar. Connotes something very small or petty.

Pirogue: Shallow canoe used in the bayous.

Pro bono publico: “For the common good,” motto of Rex, King of Carnival.

Secondline: The people who follow a brass band on the street while swinging a handkerchief in a circle over their heads. These second-liners also have a special shuffle step or dance they do when following the band. This is called “secondlining.”

Streetcar: New Orleans’ name for the world’s oldest continuously operating electric street railway. In 1835, a steam engine train ran from the Vieux Carré along St. Charles to the outlying town of Carrollton (now the Uptown Riverbend area). In the 1860s, the route became a horse- and mule-drawn line, and went electric in 1893. Today, over 20,000 people a day ride to work and play aboard 35 original electric cars (available for private parties), all named to the National Register of Historic Places. You can get to a historic place riding in a historic place. Only in New Orleans.

Street Names: New Orleans has some strange pronunciations. A sample:
* Calliope (kal-ee-ope)
* Melpomene (mel-puh-meen)
* Tchoupitoulas (chop-ih-too-liss)
* Clio (clee-oh) but often completely misread as C-L 10. Honest.

Swamp: A low, marshy wetland, heavily forested and subject to seasonal flooding.

Vieux Carré (vyeuh kah-ray): Literally, “Old Square” or “Old Quarter,” it refers to the French Quarter. Before it was “Old,” “French,” or a “Quarter” of any kind, the area was just the “Ville,” the entire city of New Orleans. Today, its 90 city blocks hold about 2,700 European and Creole-style buildings, most with a long and fascinating history.

Voodoo: From voudun, meaning “god,” “spirit,” or “insight” in the Fon language of Dahomey. Voodoo came from the West African Yoruba religion via Haiti, where African practices mingled with the Catholicism of French colonists.

Yat: A local denizen. Named for the Ninth Ward greeting, “Where y’at?”

« Previous Article
Return to Top
Next Article »
CLASSIFIEDS
» MV Transportation is looking for a general manager for its division in Santa Clarita, CA. [More]
» The Massachusetts Bay Transportation Authority has an opening for a chief procurement officer. [More]
View more Classified Ads »
TO PLACE AN AD: E-mail or fax the requested date(s) of publication to: ptads@apta.com or FAX to (202) 496-4898. Mailing address is: Passenger Transport, 1666 K Street, NW, Washington, DC 20006. Ad copy is not accepted by phone. DEADLINE: Noon, Monday, one week prior to publication date. INFORMATION: Phone (202) 496-4819.
© Copyright 2011 American Public Transportation Association
1666 K Street NW, Washington, DC 20006
Telephone (202) 496-4882 • Fax (202) 496-4321
Print Version | Search Back Issues | Contact Us | Unsubscribe