
Melinda Reichelt |

Li Shucang
|
A few published sources explore the experiences of
international students with English language writing instruction in
English as a second language (ESL) environments, including Zawacki,
Hajjabbasi, Habib, Antram, and Das (2007) and Yang (2006). However,
these studies neither address the transition students must make when
moving from their home contexts to an ESL environment nor focus
explicitly on Saudi students. Since 2005, the number of Saudi students
in the United States has grown 17-fold. In academic year 2014–15, almost
60,000 Saudi students were enrolled in U.S. universities, most of them
supported by generous Saudi government scholarships. Saudi students make
up the fourth-largest group of international students in the United
States, after students from China, India, and South Korea (Redden,
2016). Given this influx, we decided to pursue the following
questions:
-
What experiences with writing
in English did Saudi students have in their home country?
-
What difficulties did students report having with English, and how did they approach these difficulties?
-
What were these students’ perceptions of writing in English?
Context of Research and Participants
The research took place from January to June 2014 at a public
university in the United States that enrolls approximately 23,000
students, including roughly 2,050 international students. Saudi students
make up the largest group of international students at this university.
A total of 29 students participated in the study, including 9 females
and 20 males. Sixteen had matriculated and were enrolled in ESL writing
classes in the English Department, while 13 were attending the
university’s intensive English program. Students participated in either
group interviews, individual interviews, or both. Fourteen students were
interviewed individually.
Findings
Writing Experiences in Saudi Arabia
None of the 14 students interviewed individually had written
pieces in English beyond a paragraph while in Saudi Arabia. Seven of
these students indicated that for the written portion of their high
school exams, they would memorize a paragraph that the teacher had given
them in advance or they had prepared with help from the teacher. Then,
they recapitulated the paragraph on the exam. One student indicated:
One week before the exam, we would get five topics and we’d
write a paragraph about each one. Before the final, the teacher would
pick two or three and tell us that one of those two or three would be on
the final exam—because otherwise, if the teacher didn’t do this, no one
would be able to write.
In individual interviews, four students indicated that
sometimes when they wrote paragraphs, their teachers provided grammar
and vocabulary feedback and required them to revise their work. Only one
student had engaged in peer review in a high school English class. Of
the five students who had attended some college or university at home,
only one indicated that he had written pieces longer than a paragraph.
This student said that he had written works of about two pages in length
about topics such as hobbies, controversial issues, stories, holidays,
and daily activities. Some students wrote about issues in their
majors.
Difficulties Faced
Students reported facing various difficulties when writing in
their new English-dominant university context, including the
following:
-
Writing longer pieces
-
Not knowing how to gain readers’ attention
-
Spelling
-
Vocabulary, especially academic vocabulary
-
Academic writing in general, including organizing academic
writing, using MLA style, and avoiding plagiarism, which was a new
concept for some
-
Argumentative writing, summary writing, and writing about topics for which they lacked background knowledge
Attitudes Toward English Language Writing and Writing Instruction
Of the 14 students interviewed, 8 reported that they sometimes
enjoyed writing, depending on the topic, type of writing, their teacher,
or whether they had too much other homework. They noted the
satisfaction it brought and its importance to their future. Seven of the
students indicated that they viewed writing in English as important
preparation for future university-level and/or workplace writing. Two
students said that they did not like writing in English at all. One
commented, “I don’t enjoy writing in Arabic, so how can I enjoy writing
in English?”
Emphasis on Technology
To grapple with writing challenges, students drew on teachers,
classmates, friends, family, the writing center, and reference books.
Additionally, one of the most salient trends we identified in the
interview data related to technology. Three students mentioned using
online dictionaries instead of paper dictionaries because they found
them easier to use. Students used the internet to look for synonyms,
receive help with spelling, check definitions, or find suitable words
and phrases, either in online dictionaries, in thesauruses, or on
translation websites.
The use of online translators such as Google Translate was the
source of heated debate in group interviews. Students’ comments made it
apparent that some of their instructors had discouraged the use of
Google Translate. However, one interviewee defended this practice,
asserting, “I use it a lot. How can we learn the language, new words, if
[I] don’t check to see if I’m right? If we don’t use it, how can we
improve?” Five students indicated in individual interviews that they
used online translators, often mentioning Google Translate specifically.
One student who used Google Translate cautioned that “you have to use
your own knowledge” when employing it. Another student described using
Google as a type of corpus tool. She said she employed Google to search
for a word she was considering using to see how others had used it in
various contexts on various websites. She would then decide whether the
word would work well in the context of her own sentence.
Students also reported using the internet to search for sample
essays, information about organizing their essays and structuring their
sentences properly, and articles for research projects. They used the
internet when they lacked information about an assigned topic they were
writing about. For example, one student sought information about
homosexuality because it is forbidden by the Koran and thus not
discussed in Saudi Arabia. Another student liked to read from four or
five different websites about a given topic, and then use what he read
as inspiration for his own writing.
Two students mentioned the helpfulness of having online
conversations with their friends. One said that conversing online with
American friends helped him improve his spelling. After an individual
interview, a student from the intensive English program emailed one of
us about the writing practice that texting provides:
My writing became better because I have American girlfriend and
I was texting or MSG her everyday every second every [minute] in
English and that increase my writing very fast because when I texting I
feel so happy everyday. Sometimes I forgot that English it’s my second
language because I use it a lot and I think it’s my first language.
Texting American girlfriend has a lot of advantages like it’s help me
for my grammar, it’s help my writing become faster, it’s feeling good
because I’m texting who I love her or I like her, and she can help me
for my grammar too, for example when I text her something and she didn’t
understand me, at that time I know my grammar is not correct, and try
to correct my grammar and send her again, sometimes she correct me when I
have some bad grammar in my MSG.
When asked about how they improved their writing in English,
four students mentioned other uses of technology that at first did not
seem to pertain directly to writing, but which may contribute to
students’ overall English language proficiency and support their writing
skills. These included listening to English language audio files in the
car and searching for online images to aid one’s memory of words or
phrases. Three students mentioned watching English language movies and
television with the subtitles on. One said that the U.S. television show 24 contributed to his language development and
noted, “In 24, they used academic language, formal
language, no slang, when they were communicating between one office and
the Oval [presidential] Office. That’s what I needed—more formal
language.”
Conclusion
Although we knew that technology played a role in students’
writing, we did not anticipate that the students we interviewed would
have so much to say about its use in their work. Students’ defense of
online translators should be taken seriously, and we would do well as
teachers to remember that we probably cannot keep students from using
them. We might instead consider whether and how such tools might be used
productively, and what cautionary words we should give our students
about them. We can also instruct students in the use of corpora, perhaps
explaining how students can use Google to search the web for examples
of how other writers have used specific words or phrases in various
contexts.
Financial Support Statement
The second author’s work on this project was funded under The
International Cooperation Program for Excellent Lecturers and College ESP
Writing Study Based on Practical Needs Programby the Shandong
Provincial Department of Education, China, Grant No. 2012311.
References
Redden, E. (2016, February 25). Will Saudi boom end? Inside Higher Ed. Retrieved from
https://www.insidehighered.com/news/2016/02/25/will-us-colleges-and-universities-see-decline-saudi-funded-students
Yang, L. (2006). Nine Chinese students writing in Canadian
university courses. In A. Cumming (Ed.), Goals for academic
writing: ESL students and their instructors (pp. 73–89).
Philadelphia, PA: John Benjamins.
Zawacki, T., Hajjabbasi, E., Habib, A., Antram, A., &
Das, A. (2007). Valuing written accents: Non-native students
talk about identity, academic writing, and meeting teachers’
expectations. Fairfax, VA: George Mason University
Press.
Melinda Reichelt is professor of English at the
University of Toledo, Ohio, USA, where she directs the ESL writing
program and teaches courses in TESOL and linguistics. She has published
her work in the Journal of Second Language Writing, World Englishes, Composition
Studies, Issues in Writing, ELT
Journal, Modern Language Journal, the International Journal of English Studies, Foreign Language Annals, and The WAC
Journal.
Li Shucang is chair of the English Department at Qilu
University of Technology, Jinan, China, where he teaches English
language writing, integrated English skills, and cross-cultural
communication. He has published his work in Language and
Translation, The Journal of Guizhou Literature and
History, and Shandong Foreign Languages
Teaching. |